eviotissa

Category:

Ой, мороз, мороз по-гречески!

Христакис «Сегодня очень морозно»

Песня «Сегодня очень морозно», исполняемая талантливейшим музыкантом 60х, Христакисом, стала одной из икон того времени, она была чрезвычайно триумфальна в Греции той эпохи. Настоящее имя этого неповторимого самородка, не побоюсь этого слова, так как во всяком движении его, во взгляде, чувствуется откровенная и беззаветная любовь к своему творчеству — Христос Спирос. Это он нам поднимает настроение сегодня и сейчас!

вот несколько строк моего перевода этой песни:

Я столько времени стою

Перед окном твоим, таю и внимания ищу

Но меня обнимает холод-лёд от дыхания твоего.

Ах, какой холод, какой же холод, прям мороз,

Аж до костей меня промёрз!

Если не откроешь, и не увижу я тебя, 

у порога мёртвым найдёшь меня!

Вот и наступает Новый Год, мне было очень приятно найти здесь новых друзей, а так же сохранить совсем немногих старых) Пусть наступающий год наполнится новыми приятными впечатлениями и радостными событиями в наших жизнях! Ямас! (ямас —греч.- за нас)

П.С.

Похоже, этот Новый Год я буду встречать в русской компании, так что в этот раз всё будет, наконец-то, по русски, оливье, бенгальские огни, чоканье с шампанским и танцы!! Мне так давно этого не хватало) Я уезжаю к морю дня на два, так что почитаю всех уже после праздника. С Наступающим Вас, здоровья и счастья!!!!

Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →